Archive for the '広東語ネタ' Category

真・実用広東語会話

木曜日, 4月 12th, 2007
昨今の広東語会話本は、「飲茶レストランにて」だの「免税店で」だの、どうにも無毒なものばかりでイケマセン。いいとこ行って、「ナイトマーケットでの価格交渉」や「香港明星とコミュニケーション!」程度。 

「おいしかったです」、「安くしてください」、「あなたは素敵ですね」・・・あーもう、こういうのはいい!飽きた!・・・と思っている香港マニアの旦那方。只今私どもは例の変態香港人と、とある広東語会話本を出そうと計画中です。

それはズバリ「真・実用広東語会話」。

えーと、原稿の一部を紹介いたしますとですね、

例1/旺角・某商場にて。
(※携帯改造屋の男=エクセル/客=カオルーン)

秘書「おい、日本で買った携帯のSIMロック外したいんだけど」
SE「機種は?」
秘書「S・・・社の9○1SH!」
SE「アー・・・それはもともとGSM携帯じゃねえから改造できねえな。残念」
秘書「えー!せっかく買ったのに~・・・。じゃあこの店に売ってる8○1TならOK?」
SE「アア、コレならもうロック解除済みだよ」
秘書「えーでも3800ドルかあ~・・・ちょっと見てからまた来るよ」
SE「あいよ」

または・・・

例2/灣仔・某PCショップにて・・・
(※客/エクセル 店員/カオルーン)

秘書「いらっしゃいませぇ~」
SE「DVD-RW・・・50枚で30ドル?安いな・・・大丈夫なのかよこれ」
秘書「お買い得だよ~。MITSUBISHI製品だしね。ホラ、書いてあるでしょ」
SE「嘘つけ。こんなん、どうせ大陸プレスのニセモンだろ!?」
秘書「あーいいじゃないか。どうせ4.7GBギリギリまで書き込みなんかしないでしょ。今ならマジでお買い得だよ」
SE「・・・。じゃあこれふたつ・・・」
秘書「毎度あり~!」

あるいは・・・

例3/某高級ホテルにて
(ホテルフロント/セラティ 客/社長さん)

受付「はいこちら九龍光明酒店です」
社長「もしもし?宿泊予約をしたいのだが。8月10日から15日まで、シングルを・・・」
受付「その日は満室でーす」(ガチャ)
社長「・・・・・・・・・」

 

例4/某ゲーム屋にて
(客A/カオルーン 客B/エクセル)
秘書「PSPでゲームするとき、一番ロードの速いSDカードはどれだっけ?」
SE「この大陸性のやつ・・・。2GBで180ドルだって」
秘書「本当に速いの?」
SE「オレも色々試したけど、東芝のやつよりは速かったよ」
秘書「でも安すぎないか?フォーマットしたら8MBとかになっちゃうんじゃないだろうね」 ※実話
SE「いや、大丈夫だったよ・・・・・・・・・・・」
・・・・・・・
しかし、こんなことをして本当にいいのだろうか・・・? 

※この企画は、当初実現に向けて動いておりましたが、香港政府及び観光業界からの再三にわたる苦情・脅迫・妨害工作により、断念せざるを得ない結果となりました。ご迷惑をおかけいたしました関係者各位に、深くお詫び申し上げます。

いよいよ近日発売!『真・実戦広東語会話』

火曜日, 3月 6th, 2007
いよいよ近日発売!『真・実戦広東語会話』     

九龍大學香港言語文化研究科監修!
2006年8月、香港光明出版公司よりついに発行!

「この一冊があれば、香港のどこでも ドアを開けてあげる」

~テキストの内容~

第一課 DIU弥
第二課 叫鶏
第三課 北伐
第四課 BOK野
第五課 (構想中)
第六課 好景商場「九楼有四仔」
第七課 (構想中)
第八課 (構想中)
第九課 巴士呀叔
第十課 黒社会入門詩
第十一課 東方188
第十二課 去黄金買老返
第十三課 PSPの改造
第十四課 X-Boxの改造
第十五課 携帯の改造

付録 
特典1:携帯/ゲーム機を改造したいあなたに!ショップガイド!
特典2:東方188の詳細マップ!
特典3:エロDVD購入ガイド!

~会話例~

第一課 あいさつ編

A:DIU弥老味!
B:咩能野呀!?
A:前晩弥左我条女
B:係又点呀
Å:DIU弥老味!

第十二課 去黄金買老返

A:埋黎、埋黎、埋黎
B:幾銭只?
A:100蚊10只・・・
(突然警察がくる)
A:関門、走鬼呀
B:DIU!

香港貿易発展局および香港観光協会非推薦!!!
待望の広東語教科書!ただいま大好評予約受付中!

広東語学習 文献リスト その4

火曜日, 2月 6th, 2007

■「東方広東語辞典」 千島英一  東方書店  2005年
※今いちばん新しい広東語辞書。一般的な語彙だけではなく、実際の文例、スラングなども収録されています。 ただ、間違いも何箇所かあるため、改訂版がでるかもしれませんね。
■「日本語広東語辞典」 孔 碧儀/ 施 仲謀 東方書店  2001年
※日本語の読みから探すことができるため、かなり使いやすい辞書となっています。ただ、収録語彙は少なく、よく使われる割には載っていない単語もかなりあります。

■「粤京日注音 漢日字典」 藤塚 将一  東方書店  1993年
※北京語・日本語・広東語表記のある辞典です。

■「広東語辞典ポケット版」 東方書店 1996年   
※広東語の辞典です。単語集というより漢字の意味を調べるためのものです。

■「標準広東語同音字表」 千島英一 東方書店 1991年 
※同じ発音をする漢字を表にしてまとめてあります。

■「香港・広東語会話「決まり文句」600」 高木 百合子 語研
※広東語の定例集みたいなもの。間違いが多いという話もあります(by香港通信)

■「広東語の風景 中国語方言の多彩な世界」 丘学強/千島英一 東方書店 1997年
※広東語の文例集ではなく、広東語の特徴や語彙などを説明した読み物的な本です。  

■「広東語60分」 アルク 1995年
※語学教材の大御所アルクの出した広東語テープとテキストです。

■「最新広東語入門書」 藤塚将一 1955年
※絶版です。香港に駐留していた軍隊の兵隊さんが記した広東語の会話文集です。実用的ではありませんので、資料として。

■「現代広東語辞典」 大学書林 1993年
※30000円近くもする大事典で語彙も豊富ですが、間違いも多いようです。

■「広東語辞典」 台湾総督府 
※もともと昭和初期に出た本の復刻だそうです。中身も広東語ではなく、なぜか客家語です。

■「日本人のための広東語 1~2 単語集、日広辞典」 Y.W.Lai 1985年
※日本人のために、香港人が書いた広東語の本。香港の日系書店で売っています。辞書は使いやすくていいと思います。 

■「広東語研究(日本人のための広東語3)」  Y.W.Lai 
※上と同じ筆者による広東語テキストです。この著者の広東語は古過ぎる、もしくは香港広東語ではないという指摘もあります。

■「香港通信」 1996年11月号 「広東語非実用講座」
※これは完全に絶版ですが、広東語の粗口(悪口)についての特集があります。 広東語のテキスト一覧表もあり、少し参考にさせていただきました。

■「香港電影的広東語」陳敏儀 キネマ旬報社 1995年
※香港映画で学ぶ広東語、ということで、シナリオみたいになっています。

■「香港電影的広東語」陳敏儀 キネマ旬報社 1998年
※上の本の続編です。

■「立命館大学国際言語文化研究所 言語文化研究」1999年12月号
「香港の言語状況」 山田人士
※語学テキストではありませんが、香港の言語状況を、教育政策の面から考察した論文です。香港人自身が広東語をどう思っているかわかります。

広東語学習 文献リスト その3

月曜日, 2月 5th, 2007

■「香港広東語会話」 千島英一 東方書店 1989年
※香港の主要地名が載っているのは割と重宝しました。

■「香港へ行こう! 香港広東語会話」 千島英一 東方書店 1996年
※広東語学習者がまず最初に手にする本・・・というくらい有名な広東語会話本です。文法の説明もちゃんと載っています。2002年に新装版が出ました。

■「広東語文法」 スティーブン・マシューズ/ヴァージニア・イップ 東方書店 2000年
※”Cantonese: A Comprehensive Grammar”(1994年)の日本語版です。広東語の文法を徹底的に学びたい方におすすめ。きちんと整理されていて大変読みやすく、また例文として使用されている広東語も比較的新しく、実用的でもあります。

■「広東語基本単語2000」 陳守強+鄧超英 語研 1991年
※広東語の単語集です。トピックに分けて単語を載せています。

■「広東語基本単語3000」 東方書店 1986年   
※品詞に分けて広東語の単語を載せています。

■「広東語常用6000語」  中嶋幹起 大学書林 1982年
※広東語の単語集(辞書ではなく)の中では一番数が多く、また持ち運びにも便利なサイズです。 

■「広東語基礎1500語」  中嶋幹起 大学書林
※同じく広東語の基本の単語集です。

■「広東語分類語彙」 中嶋幹起 大学書林 
※広東語単語集です。高い割にはあまり載っていないようです(by香港通信)

■「広東語会話練習帳」 金丸邦三 大学書林
※なぜか簡体字表記がしてあります。

広東語学習 文献リスト その2

日曜日, 2月 4th, 2007
■「香港スターと広東語 明星とすぐに話せる」 郭文/高崎篤 三修社 2004年
※香港の芸能人に興味がある方に最適な一冊です。 

■「楽して楽しむ楽 旅会話広東語」 山本康宏 東新ブックス 2001年
※旅行中によく使う場面の広東語を紹介しています。ただ、発音の仕方はカタカナ表記ですので、正しい発音は最寄りの香港人にお尋ねください。

■「今すぐ話せる広東語 単語集」 ナガセ  山本康宏 2001年
※「すぐ話せる広東語」シリーズの単語集です。ただし、香港人によると「多少は香港の広東語とは違う」とのことですが、かわいいイラストつきでなじみやすく書かれています。

■「解読!香港 看板でめぐる都市ガイド&会話ブック」   雷鳥社 アジアの街角探検隊香港取材班編  2001年
※香港の名物、「看板」に焦点を当てて香港を解読した一冊です。今まで気にならなかった部分にまでメスを入れているマニアックな本です。

■「トラブラないトラベル会話 広東語 HONGKONG」(改訂版はCDつき)中島恵 三修社 2001年
※旅行先の各場面ごとに、しかも写真つきで広東語の役に立つ言い方を紹介しています。ただし、声調記号などはついていないので、正しい発音は最寄りの香港人などに聞く必要があります。字も大きくて読みやすいです。

■「一人歩きの広東語自遊自在」 JTB 1993年
※文例が豊富なのでかなり使えます。旅行にもっていくならこれを。

■「日常ミニミニ広東語会話」 千島英一 語研 1991年
※一般の旅行会話中心です。  

■「エクスプレス広東語」  千島英一 白水社 1994年
※広東語の文法にも触れています。しかし多少古い本です。

■「すぐに役立つ広東語会話」 東方書店 1985年
※北京語と広東語、日本語の表記がしてあるのがポイントです。

■「広東語の旅行会話集 これだけで大丈夫!!」 増山賢治 1991年
※字が大きくてわかりやすいです。絶版かもしれません。 

■「自己紹介の広東語会話」 千島英一 語研 1996年
※かなり高度な広東語を扱っています。旅行向けというよりビジネス、ホームステイ向けです。     

■「初めて学ぶ広東語」 千島英一 語研 1993年
※「香港広東語会話」と並び、広東語を基本から学びたい方のデフォルトとなっている有名な本。

■「トラベル香港・広東語会話手帳」 八角高茂 1986年
※旅行者向けです。小さくて持ち運びに便利かも。

■「初めての香港旅行会話」 千島英一/小倉エージ NHK出版 1997年
※字が大きくて読みやすいのは良いのですが、広東語に日本語の読み仮名をつけているので実用には向かない気がします。

■「ひとことコミュニケーション広東語 香港便利店」 
馬健全/吉沢弥生 東方書店 1997年
※小さなサイズなので持ち運ぶには便利です。内容は旅行者向けです。

■「広東語四週間」 中嶋幹起 大学書林 1982年
※広東語を本格的に勉強したい人向けです。昔はこれしか文法書がありませんでした。

■「実用広東語会話」 中嶋幹起  大学書林       
※上の本と併せて読むとわかりやすいでしょう。しかしこの2冊はとても高いです・・・。

■「ショート・レッスン広東語会話」 北京放送局 東方書店
※北京の人が出したもので、漢字が簡体字表記です。

■「教養のための広東語」 辻伸久 大修館書店  
※旅行会話中心です。おそらく絶版。 

■「海外旅行会話カセット 広東語」 語研 1977年
※かなり古いもので、カセットとミニブックのついたものです。

■「トラベル広東・香港語会話 ハンディガイド」 李耀南 柏伸出版社 
※旅行中に必要な会話を集めています。

■「語学王 広東語」 陳敏儀 三修社 1999年
※かわいいイラストつきでわかりやすいです。初級~中級のくらいです。

■「今すぐ話せる 広東語 入門篇/応用篇」 山本康宏 2000年
※文法についてもかなり詳しいですが香港広東語ではないという指摘もあります。

広東語学習 文献リスト その1

土曜日, 2月 3rd, 2007
広東語学習のための語学教本リストです。新刊などまた追加します。
しかしすごいのは、これだけやっても私は広東語が全く話せないということであります!(事実) 

■「イラスト会話ブック 香港―広東語」大田垣 晴子  JTBパブリッシング  2006年

旅行会話中心。文例、語彙ともあまり多くないですが、イラストは可愛いです。広東語に興味を持ち始めた方向け。

■「広東語レッスン 初級1 」超英 スリーエーネットワーク 2005年
※比較的新しい広東語テキストです。文法なども詳しく、初めて広東語に触れる方にもわかりやすいです。

■「広東語レッスン 初級2 」超英 スリーエーネットワーク 2005年
※上の本の続編です。 中級者向け。

■「ゼロから話せる広東語 会話中心」陳敏儀 三修社 2004年
※「語学王 広東語」とほぼ同じ内容です。改訂版らしいです。

■「香港を旅する会話 写真対応」 中島恵/徐明珠 三修社 2004年
※「広東語 香港を旅する」の改訂版です。内容はほとんど同じです。

■「らくらく旅の香港の広東語(英語つき)」飯田真紀/三修社編集部編
三修社 2002年
※香港で使いそうな広東語を集めた会話本。英語つきです。

■「めぐりあい そして さよなら 南の香港物語 読みながら学ぶ広東語」
李兆麟/田中真澄  青木出版公司 2002年
※香港・銅羅灣にあるそごうの旭日書店などで入手できます。えらくドロドロした家庭内ドラマを読みながら広東語を習得しようという向きのテキストです。

■「拉埋天窗 ある香港女性と日本男性の物語」 片岡新/李燕萍 青木出版公司 2000年
※こちらも物語を読みながら広東語の文法や言い回しを学習しようというテキストです。中級者が対象となっています。こちらもそごうの旭日書店などの日系書店で入手できます。

■「広東語初級問題集 ワークブック香港粤語 基礎文法〈1〉 」吉川雅之 白帝社 2006年
※広東語学習者のための練習本。ドリルみたいな感じです。かなり分厚いですが一冊やれば実力アップになるでしょう。

「香港粤語〈基礎文法〉 広東語初級教材 1 」吉川雅之 白帝社 2004年
※旅行会話だけではなく、本格的に広東語について学びたい方におすすめの一冊です。下のテキストと併せて使用するといいかと思います。

■「香港粤語〈発音〉 広東語入門教材」 吉川雅之 白帝社 2001年
※東京大学の吉川先生による本格的広東語の発音指導テキストです。
こういう本を待っていた方も多いはず。発音を徹底的にやりたい方にオススメです。

■「香港粤語(語彙とリスニング) 広東語初級教材 1」吉川雅之 白帝社 2002年
※上の本の続編で、こちらは語彙とリスニングが中心です。

■「香港粤語 応用会話 CD付」吉川雅之 白帝社 2003年
※同じく上の本の続編で、こちらは実際の会話が中心です。

■「日本語広東語辞典」 孔碧儀・施仲謀 東方書店 2001年    
※待望の日広辞書です。コンパクトサイズで持ち運びにも便利です。
例文も多く、また声調も表記されています。

 つづく・・・